Тролль, лжец, ёбарь-террорист
Пишет  sanitareugen:

Словарь латинских военно-империалистических выражений.
(составлен по открытым источникам)

Внимание! Под катом матом!

URL записи

@темы: Ордо Легионис, История

Комментарии
18.07.2010 в 20:13

Знатный Критский Упырь-Инквизитор.
Mihi irruma et te pedicabo - "Иди сюда, и я надеру тебе зад"

Да? irruma , pedicabo? Это такой вот перевод стыдливый?7

Vae - это горе. Вполне литературное слово, кстати.
Bibe semen meum - это не просто отсоси, это "проглоти"

Perite - это вовсе не отъебись, а вполне литературное - изчезни в мягкой форме.

Ну и так далее. Более половины - перевод неточен, а то и неправилен.
18.07.2010 в 20:20

Тролль, лжец, ёбарь-террорист
Masudi Оффтоп: зацени фотки :)
18.07.2010 в 20:22

Знатный Критский Упырь-Инквизитор.
Gorvin , щас, погоди, дойду и до них.
18.07.2010 в 22:59

Обезьяна мадрил из центральной Африки считается самой пестрой из приматов. Но я бы назвал самым ярко украшенным приматом начинающую гейшу из Дзиона. © Артур Голден.
Это такой вот перевод стыдливый?7
Это такой перевод кривой. В самом начале оно же чуть ближе к смыслу, но тоже зацензурено:
Mihi irruma et te pedicabo -- Give me head and I'll ass fuck you

это не просто отсоси, это "проглоти"
Излишнее уточнение, делающее неточным перевод.

Мне больше интересна библиография этой "работы". Открытые, так сказать, источники...
19.07.2010 в 06:11

Знатный Критский Упырь-Инквизитор.
and I'll ass fuck you
Кстати, оригинальное выражение. ass fuck you.

Излишнее уточнение, делающее неточным перевод.
Не, как раз это уточнение у римлян меняет смысл от отсоси до проглоти. Так что уточнение не излишнее.

Это взято из вики, как я поняла.
19.07.2010 в 09:00

Ну, насколько я понял, в том месте, где это приводилось, оно предагалось в виде пособия для авторов (псевдо)исторических сочинений. То есть перевод совершенно не дословный, а "по ситуации".
19.07.2010 в 09:09

Знатный Критский Упырь-Инквизитор.
Тем более не понятно, почему тогда в список ругательств попали нетленные фразы Цицерона.
19.07.2010 в 09:43

Вот это как раз понятно. Их доподлинная аутентичность (сорри за плеоназм) создаёт аромат "истинного Рима"... Такие сочинения для специалистов не пишутся, а вот дилетант, который точно "что-то такое читал", может встретиться...
19.07.2010 в 09:47

Знатный Критский Упырь-Инквизитор.
Ну да. Тогда вижу логику.
19.07.2010 в 23:41

Обезьяна мадрил из центральной Африки считается самой пестрой из приматов. Но я бы назвал самым ярко украшенным приматом начинающую гейшу из Дзиона. © Артур Голден.
это уточнение у римлян меняет смысл от отсоси до проглоти. Так что уточнение не излишнее.
Так оно не в латинском, оно в русском языке бессмысленное, так как, в нем (русском языке) "отсости" подразумевает "пососи пока не кочну", а не "пососи чуть-чуть, а потом мы сыграем в шахматы". ))))

Так что "отсоси" - совершенно правильный перевод. ;))

Это взято из вики, как я поняла.
Жаль, я думал, мож где в инете всплыли в электронном виде публикации сортирных надписей.
20.07.2010 в 06:10

Знатный Критский Упырь-Инквизитор.
Тэцу
Так оно не в латинском, оно в русском языке бессмысленное, так как, в нем (русском языке) "отсости" подразумевает "пососи пока не кочну", а не "пососи чуть-чуть, а потом мы сыграем в шахматы". ))))
Друг мой, чтобы рассуждать на такую тему, надо хорошо понимать нюансы касательно сексуальной жизни римлян и отношении их к "проглоти" и просто "отсоси" и также -хорошо понимать в необходимости передать такие вот нюансы в переводе на русский. Ты этого не понимаешь, и это, в общем-то, понятно:) Есть даже разница в употреблении слова "дерево" или "огурец" как указатель на половой член, и это при переводе того же Марциала или Катулла - важно. И так далее.

Так что отсоси- вариант неточный, а значит - неверный. И вот тут как раз, дружочек, не спорь по этому вопросу;) Ибо.

Жаль, я думал, мож где в инете всплыли в электронном виде публикации сортирных надписей.
Они есть в сети. Погугли)
И почему ты называешь их сортирными? Древние римляне вообще любили граффити. Начиная от трактиров, заканчивая лупанариями. И в сортирах - это наименьший процент надписей.
22.07.2010 в 23:43

Обезьяна мадрил из центральной Африки считается самой пестрой из приматов. Но я бы назвал самым ярко украшенным приматом начинающую гейшу из Дзиона. © Артур Голден.
Друг мой, чтобы рассуждать на такую тему, надо хорошо понимать нюансы касательно сексуальной жизни римлян и отношении их к "проглоти" и просто "отсоси" и также -хорошо понимать в необходимости передать такие вот нюансы в переводе на русский. Ты этого не понимаешь, и это, в общем-то, понятно:)

Ну просвети меня про отношение римлян к "проглоти" и к "пососи" (только выучи, наконец, ради бога, разницу между "пососи" и "отсоси", твоё хроническое непонимание её делает меня развидеть это). ;)

Про русский я тебя просветил, твоя очередь про римлян. ;)

Так что отсоси- вариант неточный, а значит - неверный.

Не значит. Любой перевод - не точен. Ты этого не понимаешь, и это, в общем-то понятно. ;))) Но любой перевод, передающий мысль с минимальным искажением будет верен.

И почему ты называешь их сортирными?

Ну, сортирные обещались быть самыми вкусными.
23.07.2010 в 07:20

Знатный Критский Упырь-Инквизитор.
Тэцу
Поясняю, мой друг, обожающий спорить.;) Причем порой по вопросам, в которых явно плаваешь.

Ну просвети меня про отношение римлян к "проглоти" и к "пососи" (только выучи, наконец, ради бога, разницу между "пососи" и "отсоси", твоё хроническое непонимание её делает меня развидеть это).
Что означает сия фраза - твоё хроническое непонимание её делает меня развидеть это).:lol: Я не понимаю. Ты лучше на латинском скажи, можно на древнегреческом. Даже на паре-тройке современных европейских языков. А это - я не понимаю. Честно-честно.

Насчет пососи не знаю. Я так -то употребляла отсоси Что с тобой? Какие-то мысли, ассоциации?:-D

Поясняю для любителей:
Употребление отсоси - предполагало активное участие того, кому совали в рот хуй.
А вот эти фразы - типа Bibe semen meum и Bibe semen meum e baculo - относятся к иррумации, когда тупо трахали в рот, то есть тот кто брал в рот оставался полностью пассивным. Сказать тебе про главное отличие у римлян иррумации от обычного минета?В плане сакрализации действия?:-D
Теперь, я надеюсь. ты понял разницу между отсоси и проглоти в приведенных контекстах? Или ты будешь продолжать спорить?::)

Более того, у римлян было более 30 выражений, которые обозначали оральное сношение.))И все со смыслами))Они были гораздо веселее нас

А вот твою любимое пососи ( :-D:-D:-D ) - это скорее ближе по контексту и по смыслу к латинское "полижи".
Ну? Наконец-то выучил урок?:)Отсоси, проглоти и так далее? Или дальше рассказать? ))Я могу - в Университете Ля Сапиенца мы часто поднимали эту тему:) Чеб не поделиться-то?


Не значит. Любой перевод - не точен. Ты этого не понимаешь, и это, в общем-то понятно.

:lol::lol::lol: О-о-о.
Так, ты дейтсвительно ты не понимаешь, но это и понятно:) Ты - просто любитель, каких в интернетах масса, не в обиду, и языка латинского не знаешь. Также ты не понимаещь важности передаче неансов при переводе. Так что это - обычная реакция потребителя, я понимаю) А помножить это все на твою любовь поспорить - вот в общем-то и ответ:) Не в обиду, конечно:) Солдат ребенка не обидит:)
Ну, сортирные обещались быть самыми вкусными.
Я ж тебе поясняю, мой юный друг - древнеримские сортирные граффити составляют минимальный процент в общей массе, и как раз они - не самые "неприличные", или "вкусные". Самые тру - лупанарий и трактирные - вот тру. Учи матчасть, короче;) В общем, в следующий раз лучше сказать про лупанарные. Будет выглядеть так, словно и правда разбираешься в теме:)


Но любой перевод, передающий мысль с минимальным искажением будет верен.

:lol::lol::lol::lol: Без слов. Недавно на неком соебщистве, некий спецьялист, математик по образованию, рассуждал о переводе с древнегреческого. Фразу он произнес - шикарную. Что-то типа. "Переводы - это домыслы переводчиков". Вот так и тут. Ты случайно по образованию не математик, не?;) Или же... ты - программист или сасадмин, не?

Короче, к чему я, мой друг Тэцу). Я и правда - поржала, спасибо) Если тебе интересен латинский язык и переводы с него - есть масса самоучителей, если погуглишь - найдешь и "сексуальный" латинский - тоже. На сайтах буржуйских универов, они часто рассматривают эту тему, чтобы рассмотреть сексуальную культуру римлян.
Если хочешь, то, если наткнусь на такие вот "электронные переводчики" с примечаниями, я даже отправлю тебе ссылку. Я, как известно, дама добрая, и всегда помогаю страждущим.
Peace:vict:
23.07.2010 в 09:30

Знатный Критский Упырь-Инквизитор.
А, ясно, ты и правда связан с железом. "Делал я недавно серверок в одной конторе." Прости, просмотрела твой дневник ради интереса - насколько я права в своих предположениях насчет твоей профессии, наткнулась на твои "рабочие" записи. :)
Где латинский-то изучал? И историю древнего рима? а также парадигмы перевода с мертвых языков?
24.07.2010 в 13:50

Обезьяна мадрил из центральной Африки считается самой пестрой из приматов. Но я бы назвал самым ярко украшенным приматом начинающую гейшу из Дзиона. © Артур Голден.
Поясняю, мой друг, обожающий спорить.;) Причем порой по вопросам, в которых явно плаваешь.

Кэп подсказывает, что это - наикратчайший способ получить максимум концентрированной инфы по интересующему вопросу. ;) Если эта инфа на самом деле есть, конечно. ;)))


Употребление отсоси - предполагало активное участие того, кому совали в рот хуй.
А вот эти фразы - типа Bibe semen meum и Bibe semen meum e baculo - относятся к иррумации, когда тупо трахали в рот, то есть тот кто брал в рот оставался полностью пассивным. Сказать тебе про главное отличие у римлян иррумации от обычного минета?В плане сакрализации действия?:-D
Теперь, я надеюсь. ты понял разницу между отсоси и проглоти в приведенных контекстах?


Ну вот, теперь я слышу речь не мальчика, но мужа!! )))


А, ясно, ты и правда связан с железом.
xD Нет, с "железом" я практически не связан. Моя прерогатива - мягие ткани.

Где латинский-то изучал? И историю древнего рима? а также парадигмы перевода с мертвых языков?
Мы все учились по-немногу чему-нибудь и как-нибудь.. ;)))
24.07.2010 в 13:51

Обезьяна мадрил из центральной Африки считается самой пестрой из приматов. Но я бы назвал самым ярко украшенным приматом начинающую гейшу из Дзиона. © Артур Голден.
Ах, да

Прости, просмотрела твой дневник ради интереса

Сколько угодно ;)))
24.07.2010 в 14:39

Знатный Критский Упырь-Инквизитор.
Спор ради получения и обмена инфой- это хорошо и даже очень. Полеймос - отец всего. (с)
А вот спор чисто ради спора - это не есть гуд. Спроси у Сократа.


Ну вот, теперь я слышу речь не мальчика, но мужа!! )))
Я так-то тетка. С сиськами 3 размера и точкой G.
И к господамам никакого отношения не имею.
24.07.2010 в 23:59

Обезьяна мадрил из центральной Африки считается самой пестрой из приматов. Но я бы назвал самым ярко украшенным приматом начинающую гейшу из Дзиона. © Артур Голден.
А вот спор чисто ради спора

Ты можешь меня в этом обвинить?

Я так-то тетка.
Ну так цитаты надо узнавать, тётенька:

«Постой, царевич. Наконец
Я слышу речь не мальчика, но мужа,
С тобою, князь – она меня мирит.
Безумный твой порыв я забываю
И вижу вновь Димитрия. Но – слушай.
Пора, пора! проснись, не медли боле;
…»

:3

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии