Тролль, лжец, ёбарь-террорист
И еще немного про аниме :-)
Вы знаете, очень многим людям - свойственно не любить обезьян. "Не любить" - в значении относится неприязненно.
Обезьяны - "кривое зеркало" нормальных людей. Это - просто подсознательно отталкивает.
Их повадки, ужимки - отвратительно.
Так вот.
С аниме, на мой взгляд, примерно такая же петрушка. Проблема - в японском менталитете. Их негибкости и ограниченности. Я уже не раз высказывался в том духе, что японцы очень странные. Континентальный китаец из глубокой деревушки, как ни странно ближе к нашей европейской цивилизации, чем японский корпорат из Токио. В том числе и по гибкости восприятия.
Из этой особенности растет и закрытость японского общества, постоянно отмечаемая путешественниками. Почитайте Китю или Екатерину (оба есть у меня в френдленте). Да, с японцами можно дружить. Да, у них интереснейшая культура. Да - там многое привлекательно.
НО! Японец ВСЕГДА будет воспринимать не-японца, как "гайдзина".
читать дальше
В русских (советских), американских, французских мультфильмах - человек чужой нации это человек чужой нации. Посмотрите сокровища советского кинофонда: мультики посвященные сказкам народов мира. "Золотая антилопа", "Дракон" (или как там его - бирманская сказка), сказка о брате и сестре - чукчах, там где они через огненную реку по веревке перебирались - да мало ли их?
Если сказка чукотская - на экране будет не переодетый русский. Это будет от мозга и до костей чукча. С чукотской моторикой, лицом и, возможно, даже произношением. Как минимум структура речи - там точно чукотская. Как сейчас помню, неправильное, с точки зрения москвича, построение предложений.
У американцев - зависит от ряда обстоятельств, но если мультфильм снят не в режиме постмодернизма как, например "Новый дворец Императора" - то степень соответствия будет вполне на уровне. Посмотрите "Братец Медвежонок", "Принц Египта", иные исторические произведения.
Хороший пример, кстати - диснеевская, емнип, "Атлантида". Там многонациональная команда. Так вот - каждый передан по своему. Это не "переодетые американцы". Это именно аутентичные немец, ирландец, и остальные кто там были.
У японцев в мультиках - всегда будут только японцы. Возьмем культовый "Хелсинг".
Ребята, Алукард - это ЯПОНСКИЙ вампир. От внешности и до пластики. Дракула из европейской культуры - он совсем другой. Леди Интегра - даже фонетически не европейка. Это ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ЯПОНЦЕВ о европейцах.
Возьмите ЛоГГ, и посмотрите на эту, как ее, Мари-Елену, или как ее там. Это - не немецкая наложница Императора Рейха. Это, простите, ЯПОНСКАЯ ЖЕНЩИНА КАК ОНА ЕСТЬ. Японский зритель, на которого все аниме по определению и рассчитано просто НЕ СМОЖЕТ ОТНОСИТСЯ С СИМПАТИЕЙ к героине обладающей нормальным европейским характером, если только она не является одной из главных героинь. Если является - можно применить опять таки, совсем не европейский (а потому понятный японцам) прием "цундере". Для героини первого плана - это приемлемо.
Вообще, аниме - ОЧЕНЬ примитивный жанр. Это именно кривое зеркало европейского искусства.
Аниме - чудовищно заштамповано и зарегулировано шаблонами - как и все японское общество. Все эти "цундере-яндере", все эти правила построения сюжета, разбивка на "гаремы" и прочие "хентаи".
Аниме - КОСНО. По уровню гибкости, по способности быть оригинальным, по возможности быть явлением культуры - оно близко не валялось рядом с европейской (американской) анимацией.
Аниме - всегда снимается ДЛЯ ЯПОНЦЕВ. Там всегда именно ЯПОНСКИЕ культурные коды, японские традиции, японский менталитет. Не бывает европейского аниме. Это уже не аниме.
В аниме - не бывает европейцев. Даже если это будет экранизация "Властелина Колец" - все персонажи от эльфов и до орков - будут японцами. В гриме и костюмах. К слову - у них даже эльфы свои собственные. С характерными ослинными ушами.
Всегда будет японская моторика персонажей, японская, убийственная, отвратительная преувеличенная декламация, уши которой растут из Кабуки (традиция, мать ее так - понять что аккустика в театре и в телевизоре разная - японцы может и могут, а вот справится с традицией - нет. Как попали в колею, так и пилят), будет и японская преувеличенная контрасность социальных связей и множетсво других местных социальных мемов - ОБЫЧНЫХ для японца.
Но режущих глаз нормальному европейцу. Потому что - нормальному человеку по определению не нравятся обезьяны. Это - кривые зеркала.
А аниме - кривое зеркало мировой культуры.
Как следствие - чем крепче связь человека с евро-атлантической (разумеется она полностью включает в себя и русскую) культурной традицией - тем хуже его отношение к аниме.
Раздражает пародийное изображение знакомого быта, которое японцы подают с серьезным лицом, будучи уверенными, что где-то так все и есть - в силу своей национальной ограниченности (ничего общего с биологией - традиции, вот главный источник проблемы).
Раздражает откровенная неспособность японцев понять чужую культуру. Почему мы - в состоянии нарисовать или снять фильм о японской культуре, в котором будут все характерные признаки этой культуры, и который смогут принять и у нас и, собственно в японии (те же дневники гейши), а эти островные "друзья" - откровенно тупят и даже не пытаются понять наши культурные ключи.
Напрягает и безмозглость некоторых сограждан, ударяющихся в японофагию и виабушность.
К слову - ключом к этом явлению, равно как и вообще к популярности аниме в определенных кругах - является именно тот факт, что аниме насыщенно японскими культурными кодами, чуть менее чем полностью. У людей с волей послабее, так или иначе но испытывающих определенные проблемы с идентификацией себя в рамках своих родовых культурных кодов - происходит, фактически, подмена культурного поля. Ну это тема для отдельной обширной статьи, в общем-то.
Главная же мысль, как я уже говорил, такова:
Аниме вызывает раздражение ровно по той же причине, по которой многих людей раздражают обезьяны.
Аниме - в той же мере пародия на мировое искусство, в какой обезьяна - пародия на человека.
Вот такие дела.
eugene-df.livejournal.com/336430.html
Вы знаете, очень многим людям - свойственно не любить обезьян. "Не любить" - в значении относится неприязненно.
Обезьяны - "кривое зеркало" нормальных людей. Это - просто подсознательно отталкивает.
Их повадки, ужимки - отвратительно.
Так вот.
С аниме, на мой взгляд, примерно такая же петрушка. Проблема - в японском менталитете. Их негибкости и ограниченности. Я уже не раз высказывался в том духе, что японцы очень странные. Континентальный китаец из глубокой деревушки, как ни странно ближе к нашей европейской цивилизации, чем японский корпорат из Токио. В том числе и по гибкости восприятия.
Из этой особенности растет и закрытость японского общества, постоянно отмечаемая путешественниками. Почитайте Китю или Екатерину (оба есть у меня в френдленте). Да, с японцами можно дружить. Да, у них интереснейшая культура. Да - там многое привлекательно.
НО! Японец ВСЕГДА будет воспринимать не-японца, как "гайдзина".
читать дальше
В русских (советских), американских, французских мультфильмах - человек чужой нации это человек чужой нации. Посмотрите сокровища советского кинофонда: мультики посвященные сказкам народов мира. "Золотая антилопа", "Дракон" (или как там его - бирманская сказка), сказка о брате и сестре - чукчах, там где они через огненную реку по веревке перебирались - да мало ли их?
Если сказка чукотская - на экране будет не переодетый русский. Это будет от мозга и до костей чукча. С чукотской моторикой, лицом и, возможно, даже произношением. Как минимум структура речи - там точно чукотская. Как сейчас помню, неправильное, с точки зрения москвича, построение предложений.
У американцев - зависит от ряда обстоятельств, но если мультфильм снят не в режиме постмодернизма как, например "Новый дворец Императора" - то степень соответствия будет вполне на уровне. Посмотрите "Братец Медвежонок", "Принц Египта", иные исторические произведения.
Хороший пример, кстати - диснеевская, емнип, "Атлантида". Там многонациональная команда. Так вот - каждый передан по своему. Это не "переодетые американцы". Это именно аутентичные немец, ирландец, и остальные кто там были.
У японцев в мультиках - всегда будут только японцы. Возьмем культовый "Хелсинг".
Ребята, Алукард - это ЯПОНСКИЙ вампир. От внешности и до пластики. Дракула из европейской культуры - он совсем другой. Леди Интегра - даже фонетически не европейка. Это ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ЯПОНЦЕВ о европейцах.
Возьмите ЛоГГ, и посмотрите на эту, как ее, Мари-Елену, или как ее там. Это - не немецкая наложница Императора Рейха. Это, простите, ЯПОНСКАЯ ЖЕНЩИНА КАК ОНА ЕСТЬ. Японский зритель, на которого все аниме по определению и рассчитано просто НЕ СМОЖЕТ ОТНОСИТСЯ С СИМПАТИЕЙ к героине обладающей нормальным европейским характером, если только она не является одной из главных героинь. Если является - можно применить опять таки, совсем не европейский (а потому понятный японцам) прием "цундере". Для героини первого плана - это приемлемо.
Вообще, аниме - ОЧЕНЬ примитивный жанр. Это именно кривое зеркало европейского искусства.
Аниме - чудовищно заштамповано и зарегулировано шаблонами - как и все японское общество. Все эти "цундере-яндере", все эти правила построения сюжета, разбивка на "гаремы" и прочие "хентаи".
Аниме - КОСНО. По уровню гибкости, по способности быть оригинальным, по возможности быть явлением культуры - оно близко не валялось рядом с европейской (американской) анимацией.
Аниме - всегда снимается ДЛЯ ЯПОНЦЕВ. Там всегда именно ЯПОНСКИЕ культурные коды, японские традиции, японский менталитет. Не бывает европейского аниме. Это уже не аниме.
В аниме - не бывает европейцев. Даже если это будет экранизация "Властелина Колец" - все персонажи от эльфов и до орков - будут японцами. В гриме и костюмах. К слову - у них даже эльфы свои собственные. С характерными ослинными ушами.
Всегда будет японская моторика персонажей, японская, убийственная, отвратительная преувеличенная декламация, уши которой растут из Кабуки (традиция, мать ее так - понять что аккустика в театре и в телевизоре разная - японцы может и могут, а вот справится с традицией - нет. Как попали в колею, так и пилят), будет и японская преувеличенная контрасность социальных связей и множетсво других местных социальных мемов - ОБЫЧНЫХ для японца.
Но режущих глаз нормальному европейцу. Потому что - нормальному человеку по определению не нравятся обезьяны. Это - кривые зеркала.
А аниме - кривое зеркало мировой культуры.
Как следствие - чем крепче связь человека с евро-атлантической (разумеется она полностью включает в себя и русскую) культурной традицией - тем хуже его отношение к аниме.
Раздражает пародийное изображение знакомого быта, которое японцы подают с серьезным лицом, будучи уверенными, что где-то так все и есть - в силу своей национальной ограниченности (ничего общего с биологией - традиции, вот главный источник проблемы).
Раздражает откровенная неспособность японцев понять чужую культуру. Почему мы - в состоянии нарисовать или снять фильм о японской культуре, в котором будут все характерные признаки этой культуры, и который смогут принять и у нас и, собственно в японии (те же дневники гейши), а эти островные "друзья" - откровенно тупят и даже не пытаются понять наши культурные ключи.
Напрягает и безмозглость некоторых сограждан, ударяющихся в японофагию и виабушность.
К слову - ключом к этом явлению, равно как и вообще к популярности аниме в определенных кругах - является именно тот факт, что аниме насыщенно японскими культурными кодами, чуть менее чем полностью. У людей с волей послабее, так или иначе но испытывающих определенные проблемы с идентификацией себя в рамках своих родовых культурных кодов - происходит, фактически, подмена культурного поля. Ну это тема для отдельной обширной статьи, в общем-то.
Главная же мысль, как я уже говорил, такова:
Аниме вызывает раздражение ровно по той же причине, по которой многих людей раздражают обезьяны.
Аниме - в той же мере пародия на мировое искусство, в какой обезьяна - пародия на человека.
Вот такие дела.
eugene-df.livejournal.com/336430.html
б) Зогчем ён пишит ето? Штобы не проста зделать высир, а зделать обоснуйнай высир.
Альзо, насколько я помню, аффтар поцреот. Из текста получается, что он поцреот-евроатлантист, что уже по определению смешно.
А еще, товарищ Горвин, я бы посоветовал кат, или море.
И со всего этого можно поймать очень много фана. Даже не-японцу... УГ конечно среди аниме хватает, но есть и стоящие вещи.
Аниме - чудовищно заштамповано и зарегулировано шаблонами - как и все японское общество.
А вот видел я один образец аниме (что характерно - про мангак), свободный от классических анимешных штампов насколько это возможно. Персонажи там кстати, весьма живые получились...
Фехтовать они будут В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕ на помеси рапиры и катаны, хотя я подозреваю что рапиры там и не будет.
В худшем - сменят пол, возраст и сексуальную ориентацию... (*это я вспомнил Koihime Musou, снятый, кстати, по мотивам не то что европейской, а расположенной под боком китайской истории эпохи Троецарствия*... но до чего же оно было забавным...)
Да брось.
1 интонация - дандере
как минимум 2 - цундере
1 - генки
1 - яндере
1 - кудере
1 - пафосная
1 - некомими
...
Ну я всего не упомню...
в-третьих, разговоры посреди драки.
Вспомни, как болтали Джек Воробей и Уилл Тернер.
Я слышу 3 интонации. Особенность восприятия речи на японском, если смотреть с сабами.
Вспомни, как болтали Джек Воробей и Уилл Тернер.
Те дрались и говорили одновременно. А вот когда действие останавливается, а герой и злодей начинают обмениваться репликами о личной крутизне, власти и принципах, которые они защищают (особенно этим грешит Ван Пис) - это дико бесит.
Ван Пис - фигня. Блич этим делом жжот и пепелит...
Говорят, меха еще пафоснее, но меху я не люблю.
Я слышу 3 интонации. Особенность восприятия речи на японском, если смотреть с сабами.
У Анкорда - вообще всего одна интонация, однако его озвучка доставляет неимоверно.
Эт ты онеме мало смотрел...
И вообще это было жестоко обстбано ещё в Драгон Боле, когда посреди крутой драки ведущий спросил у деда и лысого пацана "А вот это что щас было?" и они полсерии показывали и рассказывали как у них произошла трёхсекундная комба, которую никто не видел.
потому что
Аниме - чудовищно заштамповано и зарегулировано шаблонами - как и все японское общество.
И это неудивитеьно, потому как онеме - оно для японского телезрителя, а не для всяких там гайдзинов, которые его тупо скачивают нахаляву.
В Японии - ты не станешь своим никогда. Ты всегда будешь гайдзином. Как Китя, которым хвастался весь отдел - как же, "ручной гайдзин" - приходите посмотреть, с рук не кормить.
Вот в этой японской ушербности и кроется один из краеугольных камней раздражающего эффекта аниме. Причина того, что у многих людей, сие народное японское творчество вызывает неприязнь и раздражение.
Дело в том, что аниме СЛИШКОМ пропитано японским культурным, а главное - психо-социальным кодом. "(с)
Читаем: Японцы считают,что Япония- для японцев,а не для eugene_df.Японцы снимают онимя для японцев,а не для eugene_df. eugene_df это не нравится!:-)
Представим ту же задачу для США:
Режиссер с художниками - выкачивают из интернет сотни гигабайт фотографий Версаля и прочих исторических мест. Летят в Париж и изучают фактуру на месте. Делают снимки сохранившихся платьев и костюмов.
Когда хотят- выкачивают и летят.Когда не хотят- снимают клюкву и треш. Второе бывает чаще.
Аниме - всегда снимается ДЛЯ ЯПОНЦЕВ. Там всегда именно ЯПОНСКИЕ культурные коды, японские традиции, японский менталитет. Не бывает европейского аниме. Это уже не аниме.
Привет,КЭП!
"Раздражает откровенная неспособность японцев понять чужую культуру. Почему мы - в состоянии нарисовать или снять фильм о японской культуре, в котором будут все характерные признаки этой культуры, и который смогут принять и у нас и, собственно в японии (те же дневники гейши), а эти островные "друзья" - откровенно тупят и даже не пытаются понять наши культурные ключи."(с)
Потому что им это не надо.:-) Зато у них нет проблем с эмигрантами.
"К слову - ключом к этом явлению, равно как и вообще к популярности аниме в определенных кругах - является именно тот факт, что аниме насыщенно японскими культурными кодами, чуть менее чем полностью. У людей с волей послабее, так или иначе но испытывающих определенные проблемы с идентификацией себя в рамках своих родовых культурных кодов - происходит, фактически, подмена культурного поля."(с)
Жаль,очень жаль,что наши кино и мультики не насыщены "культурными кодами" в той же степени.Но если так когда-нибудь и станет,то eugene_df будет ругать уже наши кино и мультики.
У людей с волей послабее, так или иначе но испытывающих определенные проблемы с идентификацией себя в рамках своих родовых культурных кодов - происходит, фактически, подмена культурного поля.
Побочный эффект от повышенной способности к пониманию людей других стран/эпох.Некоторые вообще себя при переписи джедаями/дроу/хоббитами называют...
Лечится все это произведениями с повышенной дозой уже своих "культурных кодов".:-)
Где бы еще найти много таких произведений....
З.Ы.И- в том же онимя очень много произведений без японских "культурных кодов".Типа "Исчезновения Харухи Судзимии" или "Эрго Прокси".
всего 3 базовых интонации: умоляющая, някающая и угрожающая
А куда хотя бы кудере пропали?
в-третьих, разговоры посреди драки. Ебашить надо, а не языком трепать!
А вот когда действие останавливается, а герой и злодей начинают обмениваться репликами о личной крутизне, власти и принципах, которые они защищают (особенно этим грешит Ван Пис) - это дико бесит.
Так Ван Пис- это японская "Санта-Барбара" на 400 серий.В длинных сериалах режиссеры всегда будут растягивать поединки на десятки минут.Иначе сериал быстро кончится.
Имхо- почти все сериалы,в которых больше 26 серий, предельно растянуты и заштампованы .
ИМХО почти все 13-серийники заштампованы.
Там не столько штампы,сколько плагиат.После каждого оригинального и интересного аниме косяками идут более-менее удачные клоны этого аниме.
FaintEmber
Меня часто дизайн оружия вырубает - от вычурного до идиотского. Ну и подростковый психологизмЪ, конечно.
Ну,в нашей фэнтезятине такого оружия тоже много.
Ну и подростковый психологизмЪ, конечно
Не читайте советские газетыБольшую часть онимяшных сериалов с подростками вообще невозможно смотреть из-за тараканов сценаристов.А вещи с тегом "романтика" почти всегданапоминают латиноамериканские сериалы:у кого-то из персонажей неизлечимая болезнь,у кого-то амнезия,у кого-то- шизофрения...
Не стоит воспринимать всерьёз авторов, не удосужившихся проработать детали.
Большую часть онимяшных сериалов с подростками вообще невозможно смотреть из-за тараканов сценаристов
Не скажу за большинство, я их видел всего пару-тройку, но считающийся классикой Евангелион еле досмотрел именно поэтому.
Ева - УГ. Ниасилил даже 2 серии.
Уж лучше Блич.
Не смотрел такой.
Плагиат - это братья крови после хелсинга. Но в том-то и дело, что в большинстве случаев - стандартные шаблоны театра кабуки. Интеллектуальное наполнение уровня сериалов для домохозяек. Я более-менее оригинальных вещей видел мало. Но от них каваит, да.
но считающийся классикой Евангелион еле досмотрел именно поэтому.
Еву можно смотреть только в одном случае - в период юношеских токсикозов. Я уже пейсал про это, давно ещё.
Более-менее нормальный человек видит в ней только УГ, баяны, и двух (трёх) фапабельных тёлок.
Ну,в нашей фэнтезятине такого оружия тоже много.
Наша, с позволения сказать, фентази... ууу.... бля.... ыыыы..... Сжечьихвсехнауйчтобыникогданевидетьэтумуть.... Большая часть книг не дотягивает до уровня конины и дриззитовщины...
Не смотрел такой.
Рекомендую, наряду с Ванписом. Более-менее самобытный сёнен, с парой-тройкой выигрышных моментов, о которых я всё никак не напишу.
Но, сцуко, долгострой и филера.
Подозреваю, что это условие справедливо для большинства сериалов, возможно даже подавляющего.
Рекомендую, наряду с Ванписом.
Заценю при случае.
да нет, просто там разжёвываются элементарные вещи, которые для подростка в период активной ебли мозга становятся Откровением.
Блин, я слышу 3 интонации! Может, артисты воспроизводят больше, но чтобы их уловить, нужно знать японский! Фонетика другая, "тупым гайдзинам" вроде меня слышится ровно 3 интонации: хны, ня, хуяк.
Ева - УГ. Ниасилил даже 2 серии.
Уж лучше Блич.
Блич даже не начинал смотреть(слишком много серий).НГЕ пошло нормально.
Wizzard Rick
Я более-менее оригинальных вещей видел мало. Но от них каваит, да.
Я с этим не спорю.:-)
Еву можно смотреть только в одном случае - в период юношеских токсикозов.
Троллим?
да нет, просто там разжёвываются элементарные вещи, которые для подростка в период активной ебли мозга становятся Откровением.
Там есть кудере.Этого достаточно.
Gorvin
Блин, я слышу 3 интонации! Может, артисты воспроизводят больше, но чтобы их уловить, нужно знать японский!
Я не смотрю с субтитрами,я смотрю с озвучкой.Мне проще.:-)
Я смотрел эту поебень уже взрослым, и только из уважения к класике. Тупая херня с пиздостражаниями синдзей и прочих уродцев, которых тупо пороть надо, просто вымораживает...
Я не смотрю с субтитрами,я смотрю с озвучкой.
Так там вообще один голос. Чего там проще? Русская, а тем более американская, озвучка раздражает мой нежный слух.
Я смотрел эту поебень уже взрослым, и только из уважения к класике.
"Мыши плакали,но продолжали грызть кактус."(с).?
синдзей и прочих уродцев, которых тупо пороть надо,
Хм.На роль "уродцев,которых пороть надо",там только Синдзи с Аской подходят,имхо.Остальные персонажи хоть и шизануты,но интересны.Впрочем,каждому- свое.Кому- "хлорка",а кому- "неонка".
Так там вообще один голос.
Гм.Озвучка бывает еще и многоголосая,если вы не знали.Вот "Исчезновение Харухи Судзумии" аж шесть человек озвучивали.:-)
А всякий "Блич" только кубы77 озвучивают...Я её видел. Персона и прочие товарищи собираются толпой и играют десяток персонажей.
В звезду, если честно. Моя смотреть оригинальный звукъ
Там ЕМНИП был вообще дубляж...
Вы все анимеантифаги приговариваетесь к сожжению на костре!
Меха в основном пафосные, да. Галактический крестовой удар! Галактический луч! И прочая хрень. Но есть впоkyt кошерные. Батумы - суровые солдафоны в мехах цвета хаки, Гиасс - вообще эпик вин. несмотря на школоту в пилотах и розовый мех Сицу. Да и эти ваши гинго бимы тоже доставляют иногда