Тролль, лжец, ёбарь-террорист
26.02.2015 в 17:53
Пишет  Адский Загадочник:

Шестое издание "Тридцати шести уроков Вивека"
Пишет  Неревар Индорил:

Шестое издание "Тридцати шести уроков Вивека"
Здравствуйте, уважаемые товарищи.

Сегодня мы отправили последнюю книгу пятого издания «Тридцати шести уроков Вивека» её обладателю. На самом деле, это удивительно. Когда мы думали о проекте изначально, представлялось, что каждый тираж будет единичным. Что книги понадобятся только небольшой группе людей, которые, получив «Уроки», захотят получить следующие книги.
Но, благодаря всем вам, мы можем переиздавать «Уроки», с каждым разом делая их чуть лучше.

Вот небольшая справка обо всех изданиях:

1) Издание первое. «Красное». Почти всё было отнято таможенниками на границе с Украиной из-за того, что типограф отправил их контрабандой. Существует в нескольких экземплярах у команды проекта. Над книгой работали: автор обложки и внутренних иллюстраций Акард Иератил, корректор английской части книги Арлейн Амадроуикс, редактор Алес Корвино, верстальщик Ч’Слаф и агент влияния TES-сообщества Аллор Алкарин (в титрах не указан).


2) Издание второе. «Бежевое». Было напечатано в Москве на наши собственные средства, чтобы раздать подписчикам взамен исчезнувших «красных». Над переизданием работали: редактор Ри’Дарк (в титрах не указан) и верстальщик Ч’Слаф.
Обложка второго издания

3) Издание третье. «Двуцветное». Самое редкое – всего было напечатано 30 штук. Мы думали, что оно станет последним. Над переизданием работали: редактор Ри’Дарк, решатель проблем Дж’Садри (в титрах не указан) и верстальщик Ч’Слаф.
Обложка третьего издания

4) Издание четвёртое. «Инверсированное». Вопреки логике расположения текстов внутри (сначала светлая русская часть, потом тёмная английская), мы решили сделать лицо Вивека каноничным. Над переизданием работали: художник Акард Иератил, корректор русской части книги Адайра Меса, редактор Ри’Дарк, верстальщик Ч’Слаф и создатель оригинальной надписи «Тридцать шесть уроков Вивека» Кайсар Коллфин Джес (в титрах не указан).
Обложка четвёртого издания

5) Издание пятое. «Одобренное». Это издание получило добро Майкла Киркбрайда и своего первоначального переводчика – Никиты «Qui-Gon-Jinn» Бритикова и было послано им в подарок. Над переизданием работали: редактор Ри’Дарк и верстальщик Ч’Слаф.
Обложка пятого издания

Каждое переиздание в рукопись вносится около 100 правок.

Сейчас мы думаем начать работу над шестым изданием. Оно будет целиком и полностью зависеть от вас, уважаемые товарищи. Чем больше будет оплаченных экземпляров, тем больше всего мы сможем сделать. В планах:

1) Внести от 10 до 20 иллюстраций Майкла Киркбрайда.
2) Переработать оформление. Добавить рисунки на форзацах.
3) Напечатать книгу на двуцветной бумаге.

Помимо этого мы сделаем обязательную работу – мы снова полностью перечитаем текст и внесём новые правки.

Стоимость одного экземпляра составит: 1000 рублей.

Как заказать книгу: tes-book.diary.ru/p202351449.htm

Бесконечная благодарность и благословение Трибунала всякому, кто поделится этой записью.

URL записи

URL записи

@темы: Репост репоста

Комментарии
29.02.2024 в 05:08

Большое спасибо! Это является фантастически веб-сайт.

Посетите также мою страничку

occufr.ourproject.org/w/en/o/index.php?title=Co... срок подачи уведомления об открытии счета в иностранном банке

33490-+
URL

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии